Team Song – Rokko Oroshi

Here is the version of Rokko Oroshi you will hear at the stadium this season:

阪神タイガースの歌 (六甲颪)

六甲颪 (ろっこうおろし)に颯爽 (さっそう)と
蒼天 (そうてん)翔 (か)ける日輪 (にちりん)の
青春の覇気 美 (うるわ)しく
輝く我が名ぞ 阪神タイガース
オウ オウ オウオウ 阪神タイガース
フレフレフレフレ

闘志 (とうし)溌剌 (はつらつ) 起 (た)つや今
熱血 既 (すで)に敵を衝 (つ)く
獣王の意気高らかに
無敵の我等ぞ 阪神タイガース
オウ オウ オウオウ 阪神タイガース
フレフレフレフレ

鉄腕強打幾千 (いくち)度 (た)び
鍛えてここに 甲子園
勝利に燃ゆる栄冠は
輝く我等ぞ 阪神タイガース
オウ オウ オウオウ 阪神タイガース
フレフレフレフレ

Hanshin Tigers no Uta (Rokko Oroshi)

Rokkō oroshi ni sassō to
Sōten kakeru nichirin no
Seishun no haki uruwashiku
Kagayaku wagana zo Hanshin Tigers
Ō-ō-ō-ō Hanshin Tigers
Fure-fure-fure-fure

Tōshi hatsuratsu tatsu ya ima
Nekketsu sude ni teki o tsuku
Jūō no iki takaraka ni
Muteki no warera zo Hanshin Tigers
Ō-ō-ō-ō Hanshin Tigers
Fure-fure-fure-fure

Tetsuwan kyōda ikuchitabi
Kitaete koko ni Kōshien
Shōri ni moyuru eikan wa
Kagayaku warera zo Hanshin Tigers
Ō-ō-ō-ō Hanshin Tigers
Fure-fure-fure-fure

The Hanshin Tigers’ Song (The Wind of Mount Rokko)
(An official English version, not a direct translation)Dashing swiftly through the wind blowin’ from Rokko

Like the big sun soaring in the clear blue sky

Mighty spirit of the youth shows the victor’s grace

The name that shines in glory “Hanshin Tigers”
Oh! Oh! Oh! Oh! Hanshin Tigers
Go, Go, Go, Go!

Powerful hits and skillful pitch achieved a thousand times
Trained with every discipline here at Koshien
Crowned with constant victory glorious, matchless feat
Always proud, invincible “Hanshin Tigers”
Oh! Oh! Oh! Oh! Hanshin Tigers
Go, Go, Go, Go!


Here is the version they used last season:


And the 1985 version, perhaps the most known of them all:


I personally love listening to this classic one – dating back to the days when the team was known as the Osaka Tigers:


And for good measure (and laughs), a version by our very own Tom O’Malley:

Facebook Comments

We Want to Hear Your Two Yen Worth...