Author: T-Ray

Sponichi Interview: Yano on Messenger

Sponichi Interview: Yano on Messenger

Tuesday’s “Sports Nippon” paper featured part 1 of 4 interviews that will be conducted with the Tigers’ foreign players. In this one, former catcher great Akihiro Yano interviews ace pitcher Randy Messenger. Yano: This is your sixth year in Japan. I guess you know what to expect out of spring camp by now? Messenger: Yeah,…

A trip to Hanshin Department store

A trip to Hanshin Department store

Happy New Year to everyone! I hope you had a great end to 2014 and have started 2015 well! I went to the Hanshin Department store at Umeda today and made sure to stop by the Tigers store on the 8th floor!     Being the practical guy that I am, I didn’t buy much….

Facebook Fan Page

Facebook Fan Page

I have started a Facebook fan page to supplement this website. When I get short tidbits and news, I tend to post them just to Facebook. The more “substantial” stuff will still be posted here. Feel free to put in a “Join” request… I’ll add you if you’re not a spam bot! Click below to…

Tigers 2015 Fan Club Membership!

Tigers 2015 Fan Club Membership!

Some of you may be aware of the Hanshin Tigers Fan Club. Others might not. Since the information on the team website is only in Japanese, it becomes even harder for English-speaking fans to get a service that is quite reasonable. I’ll break it down for you here: The cost for a year membership is…

Offseason Report 3 – Gomez Signs Up for 2015!

Offseason Report 3 – Gomez Signs Up for 2015!

The original article can be found here 元の記事はこちら Yesterday (12/8) at a hotel in San Domingo, Dominican Republic, Hanshin Tigers first baseman Mauro Gomez signed a one-year contract with the team for 2015. Gomez’s response to the signing: “I’m so glad the contract is finished. Just knowing that I will be playing at Koshien again next…

Tsuyoshi Nishioka’s Facebook Comment

Usually, Tsuyoshi Nishioka leaves his Facebook page up to someone else, but tonight he posted a message to the fans. Here is the English translation of it:   Thank you for cheering all year! I’m so sorry I was not able to return the favor at the very end. The year started with an injury,…